birmaga.ru
добавить свой файл

1 2 ... 13 14
Шри Гаура-говиндарчана-смарана-паддхати

Шрипада Дхйаначандра Госвами
Перевод: Харичарана Даса

(с) 1993
Смарана-крама
sAdhako brAhma-muhUrte cotthAya nijeSTa-nAmAni smaret kIrtayed

vA --
sa jayati vizuddha-vikramaH

kanakAbhaH kamalAyatekSaNaH |

vara-jAnu-lambi-sad-bhujo

bahudhA bhakti-rasAbhinartakaH || 1 ||
Здесь описывается благоприятная система смараны: встав ото сна в брахма-мухурту, садхака должен выполнять или смарану или киртану бесчисленных имен своего Божества.:
Вся слава златокожему Гаурахари, с большими лотосоподобными очами и прекрасными руками, простирающимися до превосходных колен. Он непрерывно танцует, с движениями, исполненными бхакти-расы, и обладает великой трансцендентной силой.
zrI-rAmeti janArdaneti jagatAM nAtheti nArAyaNe-*

tyAnandeti dayApareti kamalAkAnteti kRSNeti ca |

zrIman nAma-mahAmRtAbdhi-laharI-kallola-magnaM muhur

muhyantaM galad-azru-netram avazaM mAM nAtha nityaM kuru || 2||
О Шри Рама! Шри Джанардана! Шри Джаганнатха! Шри Нарайана! Шри Ананда! Шри Дайапара! Шри Камалакантха! Шри Кришна! Шри Свами! Пожалуйста, сделай так, чтобы слезы неуправляемо текли из моих глаз, освободи меня от иллюзии, и разреши мне постоянно растворятся в волнах великого океана нектара Твоих святых имен.
zrI-kAnta kRSNa karuNAmaya kaJjanAbha

kaivalya-vallabha mukunda murAntaketi |

nAmAvalIM vimala-mauktika-hAra-lakSmI-

lAvaNya-vaJcana-karIM karavANi kaNThe || 3 ||
Шриканта, Кришна, Карунамайа, Каньджанабха, Каивалйапати, Мукунда и Мурантака – этот список трансцендентных имен стыдит красоту даже цепочки безупречных жемчужин. Я буду носить эту гирлянду святых имен на шее.
kRSNa rAma mukunda vAmana vAsudeva jagadguro

matsya kacchapa narasiMha varAha rAghava pAhi mAm |

deva-dAnava-nAradAdi munIndra-vandya dayAnidhe

devakI-suta dehi me tava pAda-bhaktim acaJcalAm || 4 ||

О Кришна! Рама! Мукунда! Вамана! Васудева! Джагадгуру! Матсйа! Каччхапа! Нарасимха! Вараха! Рагхава! Пожалуйста, дай мне защиту. О Дева-данава-нарадади-муниндра-вандйа (Тот, кого приветсвуют боги, демоны и Нарада Муни)! Дайанидхи! Деваки-сута! Даруй мне непоколебимую преданность Твоим лотосным стопам.

he gopAlaka he kRpA-jala-nidhe he sindhu-kanyA-pate

he kaMsAntaka he gajendra-karuNA-pArINa he mAdhava |

he rAmAnuja he jagattraya-guro he puNDarIkAkSa mAM

he gopI-jana-nAtha pAlaya paraM jAnAmi na tvAM vinA || 5 ||
О Гопалака! Крипа-джала-нидхи! Синдху-канйа-пати! Камсантака! Гаджендра-карунакари! Мадхава! Рамануджа! Джагаттрайа-гуру! Пундарикакша!Гопиджана-натха! Я не знаю никого, кроме Тебя. Пожалуйста, защити меня.
zrI-nArAyaNa puNDarIka-nayana zrI-rAma sItA-pate

govindAcyuta nanda-nandana mukundAnanda dAmodara |

viSNo rAghava vAsudeva nRhare devendra-cUDAmaNe

saMsArArNava-karNa-dhAraka hare zrI-kRSNa tubhyaM namaH || 6 ||
О Нарайана! Пундарика-найана! Шри Рама! Сита-пати! Ачйута! Нанда-нандана! Мукунда! Ананда! Дамодара! Вишну! Рагхава! Васудева! Нрихари! Девендра-чудамани! Самсара-синдху-карна-дхара! Хари! Кришна! Мой почтительный поклон Тебе.
bhANDIreNa zikhaNDa-maNDana vara zrIkhaNDa-liptAGga he

vRndAraNya-purandara sphurad-amandendIvara zyAmala |

kAlindI-priya nanda-nandana parAnandAravindekSaNa

zrI-govinda mukunda sundara-tano mAM dInam Anandaya || 7 ||

(*PadyAvalI 33-38)
О Бхандирена-шикханда-мандана-вара (жених, чьи волосы украшены павлиньим пером в роще деревьев нйагродха на холме Говардхана)! Шрикханда-липтанга! Вриндаранйа-пурандара! Спхурад-амандендивара-шйамала (подобный колышущемуся темно-синему цветку лотоса)! Калинди-прийа! Нанданандана! Парамананда! Аравиндекшана! Говинда! Мукунда! Сундара-тану! Я очень несчастен. Пожалуйста, сделай меня счастливым.

Бхуми-пранама



После этого, садхака должен принести поклон Матери Земле, говоря:
samudra-mekhale devi parvata-stana-maNDale |

viSNu-patni namas tubhyaM pAda-sparzaM kSamasva me || 8 ||

О Самудра-мекхали! Парвата-стана-мандали! Деви Вишну-патни! Я почтительно склоняюсь перед тобой. Пожалуйста, прости меня за то, что я прикасаюсь к тебе ногами.



следующая страница >>