birmaga.ru
добавить свой файл

1
Содержание


Введение

Глава 1. Концепт «любовь» в русском языке на примере произведения Л. Н Толстого « Анна Каренина»

1.1. Эволюция концепта «Любовь» в русской лингвокультуре

1.2. Актуализация концепта « Любовь» в русском языке на примере «Анны Карениной»

Глава 2. Концепт «любовь» в английском языке на примере С. Моэм « Узорный Покров»

2.1. Тема любви в английской литературе

2.2. Актуализация концепта « Любовь» в английском языке на примере «Узорный Покров»

Заключение

Используемая литература

Введение

На сегодняшний день «концепт»  является многомерным смысловым центром, включающим в себя и определяющим собой феномен культуры, который непосредственно связан с языком. Концепт существует для каждого основного значения слова, он не непосредственно возникает из значения слова, а является «результатом столкновения значения слова с личным и народным опытом человека».

В последнее время активно развивается понятие концепта. Термин концепт стал активно употребляться в лингвистической литературе с начала 90-х годов и закрепился в культурологии. Слова "концепт" и "понятие" одинаковы только по своей внутренней форме: В переводе с латинского conceptus означает "понятие", от глагола concipere, что буквально означает "понятие".1

Арутюнова Н.Д. предлагает такой подход к определению концепта: "концепт" трактуется как понятие обыденной философии, являющейся результатом взаимодействия ряда факторов, таких, фольклор, религия, жизненный опыт, ощущения и система ценностей.

Одним из первых в мировой лингвистике обратился к исследованию концептов Аскольдов С.А. Он считал, что, концепт в процессе мысли замещает множество предметов одного и того же рода. Концепт может замещать как реальные предметы, так и некоторые стороны предмета или реальных действий.

Д.С. Лихачев предложил считать концепт "алгебраическим выражением значения, которым носители языка оперируют в устной и письменной речи".2


Степановым Ю.С. говорит что, "концепт - это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее".

Чем существеннее, важнее то или иное чувство для самосознания и самого существования личности, тем разнообразнее и богаче языковые средства репрезентации этого чувства. Концепт любовь в этом смысле не знает себе равных, особенно любовь мужчины и женщины, огромная жизнесозидающая роль которой - один из главных мотивов всех видов художественного творчества. Как русские, так и английские писатели, говоря о любви, характеризуют ее как удивительный феномен в жизни человека, имеющий биологический, социальный, психический, исторический и культурный аспекты, но подчиняющийся прежде всего закономерностям культуры .3

Неслучайно любовь является объектом познания в различных науках и искусствах, но ни одно из определений, ни один из имеющихся подходов к исследованию этого феномена не может быть охарактеризован как всеобъемлющий.

Этим и обуславливается актуальность данной курсовой работы, так как концепт «любовь» определяется задачей интегративного, многоаспектного описания когнитивно-семантического содержания образа-концепта "любовь", репрезентированного единицами разных уровней языка и речи, как одного из ключевых концептов, характеризующих внутреннее состояние человека, на материале русской и иностранной художественной литературы.

Таким образом целью данной курсовой работы является изучение смыслового понятия концепта любви, на примере произведений Л. Н Толстого «Анна Каренина» и С. Моэм « Узорный Покров».

Достижение поставленной цели определило следующие задачи: 

1) Рассмотреть концепт «любовь» на основе произведения Л. Н. Толстого «Анна Каренина»;


2) Проанализировать тему любви в русских и английских произведениях;

3) Рассмотреть концепт «любовь» на основе произведения С. Моэм «Узорный Покров»

Объектом исследования курсовой работы послужили тексты произведений Л. Н Толстого, С. Моэма, Бальмонта, Пушкина и др.

Предметом исследования курсовой работы послужили совокупность языковых средств и образно-выразительные средства создания художественных образов, репрезентирующие концепт «Любовь» в романах Л. Н Толстого и С. Моэма.

Изученные произведения позволяют сделать вывод, что русская и английская литература постоянно обращается к теме любви, настойчиво стремится понять ее философский и нравственный смысл, ее связь с явлениями мировой культуры. В этой традиции любовь понимается как путь к творчеству, к поискам духовности, к нравственному совершенствованию. Этой традиции следует Л. Н. Толстой и С. Моэм в своем творчестве.



Список литературы


  1. Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. - Москва, 1989. 45-c

  2. Альберони Ф. Дружба и любовь. - Москва, 1990. – 55 c

  3. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник для вузов. – Москва: Логос, 2002.- 25 c

  4. Василев К. Любовь. М.: Прогресс, 1992. -15 c

  5. Василев С. Психология любви. М.: Интерпринт, 1992.- 20 c

  6. Велкова Н.М. Русский Эрос, или Философия любви в России. - Москва, 1991.- 35 c

  7. Жуховицкий Л. Счастливыми не рождаются... М.: Просвещение, 1989.

  8. Ивин А.А. Философия любви. – Москва, 1990.- 85 c

  9. Ильин Е. Н. Русская литература: рекомендации для школьников и абитуриентов, «Школа – Пресс». - Москва, 1994.- 55 c
  10. Красовкий В. Е. История русской литературы XIX века. - Москва, 2001.


  11. Кулешов В.Н. Предисловие к роману И.А. Гончарова «Обломов». - Москва, 1973.

  12. Монахова О. П. Русская литература XIX века. - Москва, 1999.

  13. Набоков В. В. Лекции по русской литературе. Чехов, Достоевский, Гоголь, Горький, Толстой, Тургенев. М, 2001.

  14. Ожегов С. И. Орфографический словарь русского языка. - Москва, 1992.

  15. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. – 4-е изд. - Москва, 1999.

  16. Русский Эрос, или Философия любви в России. - Москва, 1991.

  17. Рюриков Ю. Три влечения. М.: Прогресс, 1984.

  18. Соковня И. Бессонница в ожидании Любви. М.: Просвещение, 1992.

  19. Таибова Г.Д. Седьмое чувство. – Москва, 1995.

  20. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. Молоткова А. И. / - 4-е изд. – Москва, 1986.

  21. Фромм Э. Искусство любви. Минск: Полифакт, 1990.

  22. Шамрей Л. В. Руссова Н. Ю. От аллегории до ямба. Терминологический словарь – тезаурус по литературоведению. – Н. Новгород, 1993.

  23. Шерман Е. Тема любви в русской литературе. Литературоведческое эссе. www.litera.ru/slova/e_sherman/ruslove.html.

  24. Соловьева, Т.В. Понятие концепта в лингвокультурологии [Текст]/Т.В. Соловьева//Тенденции дополнительного профессионально-педагогического образования в контексте современной образовательной политики: материалы региональной научно-практической конференции. – Челябинск: Изд-во ИИ-УМЦ «Обра-зование», 2008. – Ч.1. С. 32 – 36

  25. Лобкова Елена Владимировна. Образ-концепт "любовь" в русской языковой картине мира : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01. - Омск, 2005. - 288 с. РГБ ОД

  26. Степанов Ю.С., Методы и принципы современной лингвистики, М., 1976.


1 Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. - М, 1989. -с.45

2 Василев К. Любовь. -М.: Прогресс, 1992. –с.15


3Василев К. Любовь.- М.: Прогресс, 1992. –с.15