birmaga.ru
добавить свой файл

1






ОТЗЫВ

о магистерской диссертации А.А. Зверева на тему

«Функционально-коммуникативный анализ модальных слов

в составе побудительного высказывания»
Работа А.А. Зверева посвящена изучению немецких модальных слов и модальных частиц в функционально-коммуникативном и семантическом аспектах. Основные задачи исследования состояли в следующем: а) проанализировать актуальные грамматические концепции, связанные с вопросом о функционировании модальных компонентов в составе побудительных высказываний; б) определить круг модальных лексем, способных включаться в контексты побуждения; в) исследовать семантические и прагматические механизмы включения модальных слов и модальных частиц в побудительный контекст.

Проблематика исследования представляется актуальной, поскольку языковые средства, служащие для выражения категории модальности, в значительной мере влияют на структурирование высказывания в самых разных ситуациях речевого общения. Сосредоточение внимания исследователя на тонкостях лексического значения модальных слов и особенно частиц и специфике их функционирования в речи чрезвычайно полезно не только для уточнения существующих толкований этих лексем в словарях, но и для более глубокой интерпретации целостного высказывания.

Модальность понимается автором работы как категория, участвующая в формировании коммуникативно-прагматического компонента предложе­ния и объединяющая его различные содержательные характеристики. Последние рассматриваются как способ представления говорящим как денота­тивного содержания предложения, так и конкретной ситуации в целом. Такая трактовка модальности является вполне традиционной и основывается на хорошо изученной диссертантом соответствующей теоретической литературе.

В соответствии с поставленными задачами, в работе рассматривается функционирование модальных слов и частиц разных коммуникативных типах предложения – повествовательных, вопросительных и побудительных, причем побудительные предложения являются приоритетным аспектом анализа. Методологически целесообразным и достаточным представляется решение исследователя ограничить анализ модальных слов и модальных частиц в побудительных высказываниях рамками простого предложения с предикатами в формах императива.


В связи с этим необходимо указать на одно противоречие, допущенное автором. Обсуждая классификацию коммуникативных типов предложения Х. Бринкманна, А.А. Зверев, вроде бы солидаризируясь с последним по поводу выделения «желательных» предложений в качестве особого типа, заявляет на с. 12, что «в соответствии с функциями высказывания в данной работе выделяется четыре коммуникативных типа предложений, или, соответственно, четыре первичных способа представления пропозиции: повествование, вопрос, побуждение и желание, каждый из которых образуют особый план модальных значений». В дальнейшем, однако, желательные предложения диссертантом отдельно не рассматриваются.

Материалом работы А.А. Зверева послужил корпус самостоятельно отобранных им 11 современных немецких текстов, относящихся к разным жанрам художественной литературы и публицистики. В результате анализа текстов были выявлены и проанализированы 900 примеров, отражающих реализацию модальных слов и модальных частиц в речевых актах побуждения.

Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, а также библиографии, насчитывающей, помимо списка источников лингвистического анализа, 131 наименования исследовательских работ (из них 33 – на немецком языке), а также 6 наименований лексикографических источников.

Во Введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, формулируются цель и задачи, обосновываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, перечисляются методы исследования и излагается структура работы.

В качестве критического замечания отмечу, что формулировка цели работы содержит не вполне четко выраженные элементы. А.А. Зверев, в частности пишет: «Цель данной работы заключается в выявлении языковой сущности и функциональных характеристик модальных слов и модальных частиц в нетипичном (побудительном) контексте и их роли в устной коммуникации» (с. 4). Представляется, что поиск языковой сущности модальной лексики относится скорее к области философии языка, чем собственно лингвистики, и тот факт, что ни о какой языковой сущности в самой работе на самом деле речи не идет, совершенно закономерен. Кроме того, не вполне ясно, почему побудительный контекст не типичен в устной коммуникации. По-видимому, диссертант исходит из представления о прототипичности повествовательных высказываний, однако именно в устной коммуникации побудительные предложения играют очень заметную роль – что, собственно говоря, и стало причиной повышенного внимания к ним самого исследователя.


В первой главе «Виды модальных значений и их роль в организации содержания предложения» рассматриваются различные точки зрения на категорию модальности, а также анализируются коммуникатив­ные типы предложений с точки зрения выражаемых ими модальных значений. Широкая трактовка модальности, которую принимает диссертант, может представляться как верной, так и дискуссионной. Не вдаваясь в запутанную историю теоретических споров по этому непростому вопросу, отметим, что позиция А.А. Зверева выбрана им в результате серьезного критического анализа существующих концепций и логически обоснована.

Во второй главе «Особенности функционирования модальных слов в немецком языке» рассматриваются модальные слова с точки зрения их частеречной принадлежности, обсуждаются их различные классификации.

В третьей главе «Модальные частицы в системе неизменяемых клас­сов слов» автор обращается к проблеме модальных частиц. Анализируются различные точки зрения на языковой статус, семантику и функциональные характеристики модальных частиц; обосновывается не­обходимость коммуникативно-прагматического подхода к их описанию.

Четвертая глава «Структурно-семантические особенности модальных слов в побудительном высказывание» посвящена функционированию модальных слов в побудительном высказывании. Автор выделяет две группы значений характерных для данного рода предложений, а именно, модальные слова, усиливающие побуждение и ослабляющие его.

В пятой главе «Семантико-прагматические особенности реализации модальных частиц в побудительном высказывании» анализируется функционирование модальных частиц, а также проводится их классификация по семантическим группам.

Каждая глава завершается выводами, суммирующими результат отдельных аспектов исследования. Общие итоги работы излагаются в Заключении.

Описанная композиция диссертационного исследования является логичной и соответствует задачам работы. Прозрачность структуры обеспечивается также членением глав на разделы и параграфы, которое способствует строгости и четкости построения работы. Библиография адекватно отражает круг использованных источников и научно-исследовательской литературы.


Основные выводы работы связаны с конкретными наблюдениями, полученными в результате проведенного анализа, однако именно в этой конкретике и заключается основное достоинство исследования. Представляет интерес и более общий вывод диссертанта о том, что частотность употребления модальных частиц в побудительном предложении является выше, чем употребления модальных слов. Автор связывает этот факт с существованием определенной группы модальных частиц, выполняющих "собственно побудительную" функ­цию. Эта группа представлена в корпусе А.А. Зверева наибольшим количеством примеров. Он также выделяет еще группы частиц, выполняющих функции стимулирования и регулирования действия.

Замечания, помимо двух критических соображений, изложенных выше, сводятся к следующему.

1. В работе не оговорены принципы отбора текстов для анализа. Кроме списка самих источников, не представлено сведений о жанровой и стилистической специфике материала. Между тем, такая информация была бы очень полезна для более полного описания ситуативных контекстов использования анализируемой лексики. В частности, освещение вопроса о социолингвистической характеристике речи персонажей в художественном произведении было бы отнюдь не лишним в работе, имеющей лингвопрагматическую направленность. Обоснование выбора языкового материала необходимо тем более, что автор исследования пошел по пути формирования собственного корпуса текстов, а не обратился к существующим электронным корпусам, доступ к которым открыт в интернете в режиме онлайн (например, Referenzkorpus der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts, Korpus der deutschen Sprache des 21. Jahrhunderts – см. http://www.dwds.de/resource/referenzkorpora/).

2. Учитывая важность частотных характеристик употребления модальных слов и частиц в исследуемых текстах и вопроса о репрезентативности текстового корпуса, ощущается нехватка статистических таблиц, наглядно иллюстрирующих результаты проведенного анализа. Не было бы лишним приложение, содержащее полный перечень выявленных модальных слов и частиц.


3. Некоторые недостатки обнаруживаются в библиографии. Во-первых, при перечислении теоретических концепций, послуживших теоретической базой для рецензируемого исследования, упоминаются имена В.Г. Гака и С.Д. Кацнельсона, однако ни одной работы этих ученых в библиографическом списке диссертации не содержится. Во-вторых, в числе лексикографических источников было бы целесообразно привлечь крупнейший толковый словарь немецкого языка – Deutsches Wörterbuch, основанный братьями Я. и В. Гриммами. Его использование помогло бы автору работы в разрешении ряда сложностей при истолковании значения многих модальных частиц и расширило бы исторический горизонт исследования. В-третьих, при исследовании побудительных предложений было бы желательно учесть работы, посвященные деонтической модальности (например, в коллективной монографии: Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. – Л., 1990).

4. Диссертация написана стилистически грамотно, однако в тексте обнаруживается ряд опечаток орфографического и пунктуационного характера, а также некоторые погрешности компьютерного форматирования.

Несмотря на высказанные замечания, необходимо отметить, что рецензируемое исследование выполнено на высокопрофессиональном уровне. Автор обнаруживает хорошее знание актуальной лингвистической литературы и свободно владеет разными методами языкового анализа. Полученные исследовательские результаты открывают интересные перспективы для дальнейших изысканий в рамках данной проблематики. В частности, напрашивается постановка вопроса о сочетаемости различных семантических групп модальных слов и частиц с семантическими группами предикатов побудительных предложений, а в первую очередь – модальных глаголов. Изучение этого вопроса целесообразно было бы провести на материале уже собранного диссертантом текстового корпуса.


Все изложенные соображения позволяют сделать вывод о том, что рецензируемое исследование следует признать законченным и самостоятельным. Магистерская диссертация А.А. Зверева полностью удовлетворяет требования, предъявляемые к квалификационным работам такого рода, и заслуживает высокой оценки.
04.06.2012
Доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ

к.ф.н. Н. А. Бондарко