birmaga.ru
добавить свой файл

1 2 ... 10 11
Еврипид

Ипполит
----------------------------------------------------------------------------

Перевод Иннокентия Анненского

Еврипид. Трагедии. В 2 томах. Т. 1.

"Литературные памятники", М., Наука, Ладомир, 1999

OCR Бычков М.Н.

----------------------------------------------------------------------------

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА




Афродита (II) Кормилица (III)

Ипполит, сын Тесея от амазонки (I) Федра, жена Тесея (II)

Хор охотников-товарищей Тесей, царь афинский (II)

Ипполита Вестник (III)

Старый раб (III) Артемида (III)

Хор трезенских женщин Свита Ипполита, свита Тесея,

свита Федры
Действие происходит в Трезене перед дворцом.

ПРОЛОГ




Сцена представляет площадь, ограниченную фасадом царского дворца Питфея, в

дорийском стиле (дворец занимает середину заднего плана). Перед порталом

справа (от зрителей) стоит изваяние Артемиды, слева - Афродиты. С боков к

фасаду примыкают отдельные здания с особыми входами. Правая кулиса

изображает город, а левая - деревню, между ними и задней стеной оставлены

проходы - правый в город, левый за пределы страны.


ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ




Раннее утро.
Афродита

(появляясь на возвышении)
Полна земля молвой о нас, и ярок

И в небесах Киприды дивной блеск,

И сколько есть людей под солнцем дальним

От Понта до Атлантовых пределов,

Того, кто власть мою приемлет кротко,

Лелею я, но если предо мной

Гордиться кто задумает, тот гибнет.

Таков уж род бессмертных, - что дары

Из смертных рук сердцам отрадны нашим.

И правду слов я скоро здесь явлю.

10 Из всех один меня в Трезене этом

Тесеев сын, надменный Ипполит,

Могучею рожденный Амазонкой


И благостным Питфеем воспоен,

Последнею расславил в сонмах дивных.

Он радостей и уз любви бежит,

А меж богов сестры милее Феба

И Зевсовой нет дочери ему...

И с чистою среди зеленой чащи

Не знает он разлуки. Своры он

По зверю там гоняет с нею рядом,

Сообществом божественным почтен...

20 Нет зависти во мне: какое дело

Мне до того? Но в чем передо мной

Он погрешил, за то гордец ответит

Сегодня же... Нависла и давно

Лишь мига ждет, чтоб оборваться, кара.

Когда чертог покинул он Питфея,

Чтоб Элевсина таинства узреть,

Священный град Афины посетил,

Там юношу увидела жена

Его отца, блистающая родом;

И чарами Эрота сердце в ней

В тот миг зажглось моей державной волей,

И ранее, чем уезжать сюда,

30 Влюбленная, она скалу Паллады

С той стороны, что смотрит на Трезен,

Святилищем украсила Киприды,

И храм ее тоскующей любви

Так и прослыл "святыней Ипполита".

Когда ж Тесей, чтобы себя омыть

От пролитой им крови Паллантидов,

В изгнание из Аттики с женой

Сюда, в Трезен, свой парус направляет

На целый год - несчастная, мечты

Безумные со стонами мешая,

Здесь от Эрота жала сохнуть стала.

Она молчит. Из челяди никто

40 О тайне и не знает. Только страсти

Не суждено угаснуть без следа:

Отцу о ней я расскажу, Тесею,

И будет нам враждебный Ипполит

Убит его проклятьем. Царь глубинный,

Недаром же Тесею Посейдон

Три посулил желания исполнить.

Прославлена - но все-таки умрет

И Федра. Пусть! Мне лучше, чтобы Федра

Погибла, чем, виновных поразив,

50 Мне сердца, месть лаская, не насытить.

(Издали слышатся хоры товарищей Ипполита)


Но вот и он... Тесея Ипполит,

Надменный сын... Покинув лов тяжелый...

Сюда идет - я ухожу...

(Спускается со своей эстрады.)

Пора.

(Всматривается.)

С какою он большой, веселой свитой.

(Прислушиваясь.)

Как ярко гимн их Девственной звучит,

Богине их отраден, Артемиде:

Не чует он, что Адовы врата

Уж для него открыты... и что солнца

Последнего он пьет теперь лучи...

(Уходит налево.)



следующая страница >>