birmaga.ru
добавить свой файл

  1 2 3
Глава 3


Применение глав в частях II и III

3.1 Часть II данного Кодекса содержит обязательные стандарты расследования. Некоторые положения применяются только в отношении определенных категорий аварий на море и являются обязательными только для расследований этих аварий.

3.2 Положения в части III данного Кодекса могут содержать ссылки на положения данной части, которые применяются только к определенным авариям на море. Эти положения в части III могут содержать рекомендации о том, чтобы такие положения применялись при расследовании других аварий или инцидентов на море.

Часть II

Обязательные стандарты

Глава 4


Расследующий орган

4.1 Правительство каждого государства должно предоставить Организации подробную информацию о контактном адресе расследующего(-их) органа(-ов), проводящего(-их) расследования в его государстве.

Глава 5


Уведомление


5.1 Если авария происходит в открытом море или в исключительной экономической зоне, государство флага вовлеченного судна или судов должно как можно скорее уведомить другие существенно заинтересованные государства.

5.2 Если авария происходит в пределах территории, включая территориальное море прибрежного государства, государство флага судна или судов и прибрежное государство должны как можно скорее уведомить друг друга, и каждое из них  другие существенно заинтересованные государства.

5.3 Уведомление не должно задерживаться из-за отсутствия полной информации.

5.4 Формат и содержание: уведомление должно содержать как можно больше из имеющейся под рукой следующей информации:

.1 название судна и его государство флага;

.2 номер ИМО;

.3 характер аварии;

.4 место, где произошла авария;

.5 дата и время аварии;

.6 число получивших серьезные телесные повреждения или погибших людей;

.7 последствия аварии для отдельных лиц, имущества и окружающей среды; и

.8 идентификационные данные любого другого вовлеченного судна.

Глава 6

Требование расследовать очень серьезные аварии на море

6.1 Должно проводиться расследование каждой очень серьезной аварии на море.

6.2 С соблюдением любого соглашения, заключенного в соответствии с главой 7, государство флага судна, вовлеченного в очень серьезную аварию на море несет ответственность за обеспечение того, чтобы расследование проводилось и завершалось в соответствии с данным Кодексом.

Глава 7

Соглашение государства флага судна с другим
существенно заинтересованным государством
о проведении расследования


7.1 Без ограничения прав государств на проведение своего отдельного расследования, если
авария происходит в пределах территории, включая территориальное море государства, государство(-а) флага судна, вовлеченного в аварию, и прибрежное государство должны проконсультироваться с целью заключения соглашения о том, какое государство(-а) будет расследующим государством(-ами), в соответствии с задействованным требованием или рекомендацией, в расследовании согласно данному Кодексу.

7.2 Без ограничения прав государств на проведение своего отдельного расследования, если авария происходит в открытом море или в исключительной экономической зоне государства и если вовлеченными оказываются более одного государства флага, эти государства должны проконсультироваться с целью заключения соглашения о том, какое государство или государства будет расследующим государством(-ами) в расследовании согласно данному Кодексу, в соответствии с задействованным требованием или рекомендацией.

7.3 В случае аварии, упомянутой в пункте 7.1 или 7.2, соответствующими государствами может быть достигнуто соглашение с другим существенно заинтересованным государством о том, чтобы это государство или государства было(-и) расследующим государством(-ами).


7.4 До достижения соглашения или если соглашение не достигнуто в соответствии с пунктами 7.1, 7.2 или 7.3, тогда существующие обязательства и права государств, согласно данному Кодексу и по международному праву на проведение расследования, остаются за соответствующими сторонами, проводящими свое собственное расследование.

7.5 Путем полного участия в расследовании, проводимом другим существенно заинтересованным государством, государство флага должно считаться выполняющим свои обязательства согласно данному Кодексу, правилу I/21 Приложения к Конвенции СОЛАС и пункта 7 статьи 94 Конвенции ООН по морскому праву.

Глава 8

Полномочия расследования

8.1 Все государства должны обеспечивать, чтобы их национальное законодательство предоставляло лицу (лицам), проводящему(-им) расследование, возможность посещать судно, опрашивать капитана, экипаж, и любое другое вовлеченное лицо, и получить доказательный материал в целях расследования.

Глава 9

Параллельные расследования

9.1 Если расследующее(-ие) государство(-а) проводит(-ят) расследование согласно данному Кодексу, ничто не предопределяет право другого существенно заинтересованного государства на проведение своего собственного отдельного расследования.

9.2 Хотя признается, что расследующее(-ие) государство(-а) должно(-ы) быть способно(-ы) выполнять обязательства согласно данному Кодексу, расследующее(-ие) государство(-а) и любое другое существенно заинтересованное государство, проводящее расследование, должны добиваться координации временных рамок их расследований, чтобы избежать конфликтующих запросов в отношении свидетелей и доступа к доказательствам, если это возможно.

Глава 10


Сотрудничество


10.1 Все существенно заинтересованные государства должны сотрудничать с расследую-

щим(-и) государством(-ами) в возможном на практике объеме. Расследующее(-ие) государство(-а) должно(-ы) обеспечивать участие существенно заинтересованных государств в возможном на практике объеме*.


Глава 11

независимость Расследования от указаний со стороны

11.1 Расследующее(-ие) государство(-а) должно обеспечивать, чтобы лицо (лица), проводящее(-ие) расследование, действовало(-и) беспристрастно и объективно. Расследование должно быть таким, чтобы можно было сделать доклад о результатах расследования без указания или вмешательства какого-либо лица или организации, которые могут быть затронуты результатами расследования.

Глава 12

опрос моряков

12.1 Если расследование требует свидетельских показаний моряка, дача свидетельских показаний должна проводиться при первой же возможности. Моряку должно быть дозволено вернуться на его/ее судно или репатриироваться при первой же возможности. В отношении моряков должны постоянно соблюдаться права человека .

12.2 Все моряки, дающие свидетельские показания, должны быть проинформированы об основании для расследования и о его характере. Более того, моряк, дающий свидетельские показания, должен иметь информацию и получить возможность получения юридической консультации в отношении:

.1 любой возможной опасности самооговора в любом судебном разбирательстве, проводимом после расследования;

.2 права не оговаривать себя или сохранять молчание;

.3 любой защиты, предоставляемой моряку, для предотвращения использования его показаний в данном расследовании против него.

Глава 13

Проекты докладов о расследованиях

13.1 С соблюдением пунктов 13.2 и 13.3, если есть запрос, расследующее(-ие) государство(-а) должно(-ы) направить копию проекта доклада существенно заинтересованному государству, чтобы дать ему возможность сделать свои замечания по проекту доклада.

13.2 Любое расследующее государство связано положениями пункта 13.1, только если существенно заинтересованное государство, получающее доклад, гарантирует не рассылать, не поручать рассылку, не публиковать или предоставлять доступ к проекту доклада или любой его части без выраженного согласия этого расследующего государства, или если такие доклады или документы не были уже обнародованы каким-либо другим расследующим государством.


13.3 Расследующее(-ие) государство(-а) не связано(-ы) положениями пункта 13.1, если:

.1 оно (они) просит(-ят), чтобы получающее доклад существенно заинтересованное государство, подтвердило, что включенные в проект доклада свидетельские показания не будут фигурировать в гражданском или уголовном разбирательстве против лица, давшего показания; и

.2 существенно заинтересованное государство отказывается предоставить такое подтверждение.

13.4. Расследующее(-ие) государство(-а) должно(-ы) предложить существенно заинтересованным государствам представить их замечания по проекту доклада в течение 30 дней, или в течение другого взаимно согласованного периода времени. Расследующее(-ие) государство(-а) обязано(-ы) рассмотреть эти замечания до выработки окончательного доклада, и если принятие этих замечаний к учету или отказ в этом окажут прямое воздействие на интересы представившего их государства, расследующее(-ие) государство(-а) должно(-ы) уведомить существенно заинтересованное государство о своей реакции на эти замечания. Если расследующее(-ие) государство(-а) не получит замечаний по истечении 30 дней или взаимно согласованного другого периода времени, оно может продолжить подготовку окончательного доклада.

13.5 Расследующее(-ие) государство(-а) должно(-ы) добиваться полной проверки достоверности и полноты проекта доклада всеми возможными на практике средствами.

Глава 14

Доклады о расследованиях

14.1 Расследующее(-ие) государство(-а) должно(-ы) направлять Организации окончательную версию доклада о расследовании по каждому расследованию очень серьезной аварии на море.

14.2 Если расследование проводится в отношении аварии или инцидента, не являющимися очень серьезной аварией, а подготовленный доклад о расследовании содержит информацию, которая может предотвратить или уменьшить серьезность аварий или инцидентов в будущем, окончательная версия доклада должна быть направлена в Организацию.


14.3 Доклад о расследовании, упомянутый в пунктах 14.1 и 14.2, должен использовать всю информацию, полученную в ходе расследования, принимая во внимание сферу расследования, требуемую для обеспечения того, чтобы все относящиеся к делу вопросы безопасности были включены и поняты, так чтобы при необходимости могли быть приняты действия по повышению уровня безопасности.

14.4 Расследующее(-ие) государство(-а) должно(-ы) обеспечить доступность окончательного доклада о расследовании для общественности и морской отрасли; либо расследующее(-ие) государство(-а) должно взять на себя обязательство предоставить общественности и морской отрасли сведения о том, как получить доступ к докладу, если он опубликован другим государством или Организацией.

Часть III

Рекомендуемая практика

Глава 15

Административные обязанности

15.1 Государствам рекомендуется обеспечить, чтобы органы расследования имели в своем распоряжении достаточные материальные и финансовые ресурсы и подходящим образом квалифицированный персонал, позволяющие им способствовать выполнению обязательств государства по проведению расследований аварий и инцидентов на море согласно данному Кодексу.

15.2 Любое лицо для участия в расследовании рекомендуется назначать на основе навыков, изложенных в резолюции А.996(25), для лиц, проводящих расследование.

15.3 Однако, пункт 15.2 не препятствует соответствующему назначению лиц, проводящих расследование, имеющих необходимые специальные навыки, в состав расследования на временной основе, также как и не препятствует использованию консультантов с целью получения совета экспертов по любому аспекту расследования.

15.4 Любое лицо, проводящее расследование или оказывающее помощь расследованию, обязуется действовать в соответствии с данным Кодексом.

Глава 16

Принципы расследования

16.1 Независимость: расследование должно быть беспристрастным для обеспечения свободного поступления информации:


16.1.1 Чтобы достичь результатов, упомянутых в пункте 16.1, лицо (лица), проводящее(-ие) расследование, должно(-ы) быть функционально независимым(-и) от:

.1 сторон, вовлеченных в аварию или в инцидент;

.2 любого, кто может принимать решение об административном или дисциплинарном действии против отдельного лица или организации, вовлеченных в аварию или инцидент; и

.3 процессуальных действий суда.

16.1.2 Деятельность лиц, проводящих расследование, должна быть освобождена от вмешательства сторон, указанных в подпунктах .1, .2 и .3 пункта 16.1.1, в отношении:

.1 сбора всей информации, имеющей отношение к аварии или инциденту, включая
записи прибора регистрации данных о рейсе и службы управления движением судов;

.2 анализа свидетельских показаний и определения причинных факторов;

.3 составления заключений, относящихся к причинным факторам;

.4 рассылки проекта доклада для замечаний и подготовки окончательного доклада; и

.5 при необходимости, выработки рекомендаций по безопасности.

16.2 Сосредоточенность на безопасности: целью расследования не является определение ответственности или распределение вины. Однако, лицам, проводящим расследование, рекомендуется не воздерживаться от полного изложения причинных факторов, под тем предлогом что, на основании выводов расследования, могут быть установлены вина или ответственность.

16.3 Сотрудничество: где это практически возможно и где это совпадает с требованиями и рекомендациями данного Кодекса, в частности – требованиями главы 10 – Сотрудничество, расследующему государству(-ам) рекомендуется способствовать максимальному сотрудничеству между существенно заинтересованными государствами и другими лицами или организациями, проводящими расследование аварии или инцидента.

16.4 Приоритет: расследованию, насколько это практически возможно, рекомендуется придавать такой же приоритет, как и любому другому расследованию, включая расследования государством уголовных дел, проводимых в связи с этой аварией или инцидентом.


.1 В соответствии с пунктом 16.4, лицу (лицам), проводящему(-им) расследование,
не должны создаваться препятствия в получении доступа к свидетельским показаниям в обстоятельствах, когда другое лицо или организация проводят отдельное расследование аварии или инцидента на море.

.2 Свидетельские показания, которые должны быть легкодоступны, включают:

.1 освидетельствования и другие документы, держателями которых являются государство флага, судовладельцы и классификационные общества;

.2 все зарегистрированные данные, включая записи приборов регистрации данных о рейсе; и

.3 доказательства, которые могут быть предоставлены правительственными инспекторами, должностными лицами береговой охраны, операторами СУДС, лоцманами, или другим морским персоналом.

16.5 Сфера расследования: надлежащее выявление причинных факторов требует своевременного и методичного расследования, не ограничивающегося лежащими на виду фактами и поиском объясняющих эти факты условий, но и тех, которые могут иметь лишь косвенное отношение к аварии или инциденту на море, но могут привести в будущем к другим авариям и инцидентам. Расследования, поэтому, рекомендуется рассматривать как средство выявления не только прямых причинных факторов, но и косвенных ошибок, которые могут быть в любом звене цепи ответственности.

Глава 17

Расследование аварий (иных, чем очень серьезные аварии)
и инцидентов на море


17.1 Расследование аварий (иных, чем очень серьезные аварии, которым посвящена глава 6 данного Кодекса), и расследование инцидентов рекомендуется проводить государством флага вовлеченного судна, если считается вероятным, что расследование предоставит информацию, которая может быть использована для предотвращения аварий и инцидентов в будущем.

17.2 Глава 7 содержит обязательные требования в отношении определения того, какое(-ие) государство(-а) в случае аварии является(-ются) расследующим(-и) государством(-ами). Если происшествие, расследуемое в соответствии с данной главой, является инцидентом, рекомендуется руководствоваться главой 7 в качестве рекомендуемой практики, как если бы оно относилось к инцидентам на море.



<< предыдущая страница   следующая страница >>